Compiled by
Melchor F. Cichon
As a writer, I am interested on Aklanon metaphors.
But there is no book or article on this subject.
Here I will try to list those metaphors.
This is the first of its kind.
But there is no book or article on this subject.
Here I will try to list those metaphors.
This is the first of its kind.
A metaphor is a comparison between two things, based on
resemblance or similarity, without using "like" or "as"
For a clearer understanding of what metaphor is, please see
this link:
Object Representing
adlaw (sun)
hope
agagangis (cricket)dusk or
old age
agila (eagle)
strength; ruler; alone
ani (harvest)
start of new life; progress
ambon (fog)—sadness; problem
amo (monkey)
not true
anay (termite)—hidden
enemy; traitor
anwang (water
buffalo) faceless; hard skinned person; slow moving person; strong person
asaw-asaw (shower) just a
little of the blessing
aso (smoke)
something fishy
baeangaw (rainbow) new
hope; new life
baha (flood)
enough supply; danger
bahag (cloth)
cowardness
bato (stone)
problems
batuta (night
stick) the penis
Boracay (a barangay
in Malay, Aklan) A paradise; progress
brown out death; lost of
memory
buyong (a trouble
maker) brave; trouble maker; (old meaning: savior)
bueak (flower)
women
bubuyog (bee) man
bubuyog (bee) man
buean (moon)
hope
bugsay (paddle for
a banca) source of energy; motivator
bunga't niyog (fruit of a coconut)
breasts of the women
bunit (hook)
traitor
busay (spring)
source of life
daeunggan (ear) guard;spy
duyan (cradle)
start of a new life
eagari (saw) a traitor
eagari (saw) a traitor
eana (oil) bribe
eangbon (a nipa hut)
community; unity; team
eangit (heaven)
happiness
easog (scrotom)
bravery or cowardness (Owa't easog--coward; mabahoe ra easog--brave)
eatayan (bridge) way
to a new life or progress
Edna L. Faral Aklanon great folk
dancer
euha (tear)
sadness or happiness
eusong vagina
euwag (laddle)
bigshot ; influential person
ginamos (fish paste) secret
which is usually not good
giring (the
serragated side of a coin) just a small part of the wealth, gift, or blessing
Goding Ramos (Godofredo Ramos) Father
of Aklan
hae-o (pestle)
the penis
ibid (a
lizard) hard in hearing
impyerno (hill) hard
life; torture
isiw (chick)
helplessness; innocence
kabayo (horse)
fast runner
kaeat (rope)
prison, cage (may kaeat ron--jailed; imprisoned; controlled movement); also
security
kaeo (hat)
protection
kama-kama (dwaft) small
person; not important person
kapon (eunuch)
coward
kapre (giant)
big person; important person
karnero (lamp)
friendly
katoe (etchiness)
sexual desire
katueondan (dusk; west) old
age or death
lamok (mosquito)problem
langis (oil)
bribe
leon (lion)
bravery
linganay (bell) invitation;
announcement
luwa (a kind
of poem recited during the wake) death
maea (dry)
old ladies; financially broke
Maeara (man-made
lake in Lezo, Aklan) (pen name of Melchor F. Cichon, an Aklanon poet
Magdalena wore; mistress
Maria Labo enchanted woman
mata (eyes)
guard
muskitero (mosquito net)
oneness
Nanay (mother) compassion
pamilya (family)
unity; teamwork
paon (bite)
bribe
patadyong (a woman’s cloth)
women slavery
pawikan a person with
shallow tears
Posong liar
postiso (false
teeth) fake
puwak (throath)
source of news, rumor
Roman A. de la
Cruz great Aklanon writer
sabaw (soup)lubrication
in women
sapa (lake)the
vagina
sawa (snake)double
sided; traitor
silhig (broom)unity;
strength;cruelty
sima underpinning
sirkus (Circus) not
true
sueay (n) helper
sukoe (bud)young
lady; teen-ager (usually, girls)
supot (plastic
bag)protection; not circumcised
taeong (eggplant)
the penis
takurong (vaile)
mourning; death; kinship
tambubuyog (bee)male suitor
tapaean (chapping
board) shock absorber
Tata Goloy (Cerilo Castillo,
Jr) Aklanon philanthropist
Tatay (father)
guardian; decision-maker
tigre (tiger)
cruel
toe-an (bone)
strength; decision (ow't toe-an--cannot decide)
tuba (coconut
bundy) happiness; source of happiness
tukturuok it
munga (sa gabii) bad omen
tuway (clam)
vagina
uhong (edible
fungi) rainy season; its bud
unga (child)
young; sweet; fresh
No comments:
Post a Comment